泰戈尔??吉檀迦利(三二)_艺术诗歌_文明

2018-02-01 05:18

吉檀迦利(三二)

作者:泰戈尔[印度]

尘世上那些爱我的人,用尽方式拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的巨大得多,你让我自在。

他们从不敢分开我,恐怕我把他们忘掉。然而你,日子一天一天地从前,你还不露面。

若是我不在祷告中召唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的恋情仍在等候着我的爱。

译者:冰心

选自:《吉檀迦利》,外语教养与研讨出版社

 

Gitanjali 32

By Rabindranath Tagore [India]

By all means,本港台开奖直播kj138com, they try to hold me secure who love me in this world. But it is otherwise with thy love which is greater than theirs, and thou keepest me free.

Lest I forget them they never venture to leave me alone. But day passes by after day and thou art not seen.

If I call not thee in my prayers, if I keep not thee in my heart, thy love for me still waits for my love.

- 对于作者 -

 

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941),印度有名诗人、文学家、社会运动家、哲学家跟印度民族主义者。1913年,他凭借《吉檀迦利》成为第一位取得诺贝尔文学奖的亚洲人。代表作为《吉檀迦利》《飞鸟集》《花匠集》《新月集》等。

相关的主题文章: